Sure Ankabut Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ العنكبوت: 4]
Oder meinen diejenigen, die böse Taten begehen, daß sie Uns entkommen (können)? Wie böse ist, was sie urteilen!
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder dachten etwa diejenigen, welche die gottmißfälligen Taten begehen, daß sie Uns entkommen werden?! Erbärmlich ist das, was sie urteilen.
German - Adel Theodor Khoury
Oder meinen diejenigen, die schlechte Taten begehen, sie seien uns voraus? Schlecht ist ihr Urteil.
Page 396 German transliteration
English - Sahih International
Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Bringt doch eine Schrift von Allah bei, die eine bessere Rechtleitung
- Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?
- Halte also fest an dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben worden ist;
- die euch gegenüber abwarten. Wenn euch ein entscheidender Sieg von Allah beschieden
- Der größte Schrecken macht sie nicht traurig, und die Engel empfangen sie:
- Betretet ihn in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit."
- Und die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war und die
- mit denen du eine Verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre Verpflichtung
- Dies, weil sie (zuerst) gläubig gewesen, hierauf aber ungläubig geworden sind. Da
- Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, sie gehören zu den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



