Sure Ghafir Vers 83 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ غافر: 83]
Als nun ihre Gesandten zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen, waren sie froh über das Wissen, das sie besaßen, und es umschloß sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als zu ihnen ihre Gesandten mit den klaren Zeichen kamen, freuten sie sich über das, was sie vom Wissen hatten. Und sie umgab das, was sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Als nun ihre Gesandten mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, freuten sie sich über das Wissen, das sie besaßen. Und es umschloß sie das, worüber sie spotteten.
Page 476 German transliteration
English - Sahih International
And when their messengers came to them with clear proofs, they [merely] rejoiced in what they had of knowledge, but they were enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, diejenigen von euch, die sich an dem Tag, da die beiden
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr?"
- und euch dann davon die Bäuche füllen
- Die Gärten Edens (sind es), in die sie eingehen, worin sie mit
- Und verrichte das Gebet an beiden Enden des Tages und in Stunden
- und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
- Gewiß, Allah ist der Versorger, der Besitzer von Kraft und der Feste
- und lsma'il, Alyasa', Yunus und Lut: jeden (von ihnen) haben Wir vor
- Wenn sie mit euch hinausgezogen wären, hätten sie euch nur Verwirrung gebracht
- Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers