Sure Tawbah Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَنفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ ۖ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 53]
Sag: Gebt freiwillig oder widerwillig aus, es wird von euch (doch) nicht angenommen werden! Ihr seid ja frevlerische Leute.
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen. Gewiß, ihr wart fisq-betreibende Leute."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ihr mögt freiwillig oder widerwillig spenden, es wird von euch doch nicht angenommen werden. Ihr seid ja frevlerische Leute.
Page 195 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
- als angemessene Vergeltung.
- Sein Volk stritt mit ihm. Er sagte: "Wollt ihr mit mir über
- Nein! Vielmehr entbehren wir alles."
- Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
- Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen gleich euch; mir
- Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Gläubigen
- So dient nun, wem ihr wollt, anstatt Seiner. Sag: Die (wahren) Verlierer
- und auch unter den Satanen manche, die für ihn tauchten und (auch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers