Sure Al Isra Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 52]
Am Tag, da Er euch rufen wird und da ihr mit Seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt."
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
An dem Tag, an dem ER euch ruft, dann werdet ihr mit Seinem Lob antworten. Und ihr werdet denken, daß ihr nur eine kurze Weile verweilt habt.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da Er euch rufen wird, und da ihr mit seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt.»
Page 287 German transliteration
English - Sahih International
On the Day He will call you and you will respond with praise of Him and think that you had not remained [in the world] except for a little."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung
- (dies), damit sie sich nicht vor Allah niederwerfen, Der das Versteckte in
- Und sie versuchten ja, ihn in Bezug auf seine Gäste zu überreden
- So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der
- "Friede sei auf euch dafür, daß ihr geduldig wart!" Wie trefflich ist
- O mein lieber Sohn, verrichte das Gebet, gebiete das Rechte und verbiete
- Gewiß, denjenigen Männern, die Almosen geben und denjenigen Frauen, die Almosen geben
- Sag: O Leute der Schrift, warum haltet ihr die, die glauben, von
- Wo geht ihr denn hin?
- als Huld von deinem Herrn. Das ist der großartige Erfolg.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



