Sure Al Isra Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 52]
Am Tag, da Er euch rufen wird und da ihr mit Seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt."
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
An dem Tag, an dem ER euch ruft, dann werdet ihr mit Seinem Lob antworten. Und ihr werdet denken, daß ihr nur eine kurze Weile verweilt habt.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da Er euch rufen wird, und da ihr mit seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt.»
Page 287 German transliteration
English - Sahih International
On the Day He will call you and you will respond with praise of Him and think that you had not remained [in the world] except for a little."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Und was hat dich veranlaßt, von deinem Volk fortzueilen, o Musa?"
- Sag zu denjenigen, die glauben, sie sollen denjenigen vergeben, die nicht Allahs
- Wenn ihr es aber nicht tut, dann laßt euch Krieg von Allah
- Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich
- Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen.
- Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so
- Als ihr auf der näheren Talseite wart, sie auf der ferneren Talseite
- An jenem Tag wirst du die Übeltäter in Ketten zusammengebunden sehen.
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
- Sag: O ihr Menschen, ich bin euch nur ein deutlicher Warner.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers