Sure Al Isra Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 52]
Am Tag, da Er euch rufen wird und da ihr mit Seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt."
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
An dem Tag, an dem ER euch ruft, dann werdet ihr mit Seinem Lob antworten. Und ihr werdet denken, daß ihr nur eine kurze Weile verweilt habt.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da Er euch rufen wird, und da ihr mit seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt.»
Page 287 German transliteration
English - Sahih International
On the Day He will call you and you will respond with praise of Him and think that you had not remained [in the world] except for a little."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Euer Herr kennt euch sehr wohl; wenn Er will, erbarmt Er Sich
- Möchte einer von euch gern, daß er einen Garten habe mit Palmen
- Hätten aber die Bewohner der Städte geglaubt und wären sie gottesfürchtig gewesen,
- O die ihr glaubt, wer von euch sich von seiner Religion abkehrt
- "O Ibrahim, lasse davon ab! Der Befehl deines Herrn ist nun gekommen.
- Sag: Ich vermag euch weder Schaden noch Besonnenheit (zu bringen).
- Er sagte: "Wie steht es denn mit den früheren Geschlechtern?"
- Wenn sie die Kehle erreicht,
- Und ganz gewiß wirst du sie als die gierigsten Menschen nach Leben
- und seiner Mutter und seinem Vater
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



