Sure Baqarah Vers 86 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ البقرة: 86]
Das sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben. Deshalb wird ihre Strafe nicht erleichtert werden, und ihnen wird keine Hilfe zuteil.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben. So wird ihnen weder die Peinigung erleichtert, noch wird ihnen beigestanden.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die, die das diesseitige Leben gegen das Jenseits erkauft haben. So wird ihnen die Pein nicht erleichtert, und sie werden keine Unterstützung erfahren.
Page 13 German transliteration
English - Sahih International
Those are the ones who have bought the life of this world [in exchange] for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be aided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Für alle wird es Rangstufen geben je nach dem, was sie getan
- Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden,
- Wer aber bereut, nachdem er Unrecht getan hat, und es wieder gutmacht,
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es)
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch den Blitz (als
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und
- Und als dein Herr ankündigte, Er werde ganz gewiß gegen sie bis
- - und diejenigen, die ihre Scham hüten,
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt', wenn sie sagen:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers