Sura Baqarah Verso 86 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ البقرة: 86]
Esos son los que han vendido la Otra Vida a cambio de la vida de este mundo. No se les aliviará el castigo ni serán auxiliados.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Esos son quienes compraron la vida mundanal a cambio de la otra. A ellos no se les aliviará el castigo ni tendrán socorredores.
Noor International Center
86. Esos son quienes han vendido la vida eterna por la terrenal. No se les mitigará el castigo ni serán socorridos.
English - Sahih International
Those are the ones who have bought the life of this world [in exchange] for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be aided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan
- Ibrahim no era ni judío ni cristiano, sino hanif y musulmán.Y no uno de los
- y creó a los genios de puro fuego.
- Y recuerda en el Libro a Ibrahim, él fue realmente sincero y profeta.
- Y dijeron los magnates, aquellos de su gente que no creían: No vemos en ti
- No has visto cómo los que recibieron una parte del Libro recurren al Libro de
- Eso es porque Allah no cambia el favor que ha concedido a una gente mientras
- así pues, temed a Allah y obedecedme.
- Estarán recostados sobre verdes cojines y hermosos lechos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers