Sure Yusuf Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُوا مِن بَعْدِهِ قَوْمًا صَالِحِينَ﴾
[ يوسف: 9]
Tötet Yusuf oder werft ihn ins Land hinaus, so wird das Gesicht eures Vaters sich nur noch euch zuwenden, und danach werdet ihr rechtschaffene Leute sein."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Tötet Yusuf oder setzt ihn in irgendeinem fernen Land aus, so wird euch die Zuneigung eures Vaters sicher sein und ihr werdet nach ihm (Yusuf) gottgefällig guttuende Leute sein."
German - Adel Theodor Khoury
Tötet Josef oder werft ihn ins Land hinaus, so wird das Gesicht eures Vaters nur noch auf euch schauen, und danach werdet ihr Leute sein, die rechtschaffen sind.»
Page 236 German transliteration
English - Sahih International
Kill Joseph or cast him out to [another] land; the countenance of your father will [then] be only for you, and you will be after that a righteous people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es)
- Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die
- Sag: Die Wahrheit ist gekommen. Das Falsche kann weder (etwas) neu von
- Er sagte: "O mein Volk, was meint ihr, wenn ich mich auf
- Hierauf werden Wir aus jedem Lager ganz gewiß denjenigen herausnehmen, der sich
- - Am Tag, da sie im Feuer geprüft werden.
- Diejenigen aber, die ungläubig sind, für sie wird es das Feuer der
- Und Wir führen die Hölle den Ungläubigen an jenem Tag in aller
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers