Sure Anbiya Vers 91 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 91]
Und (auch) diejenige, die ihre Scham unter Schutz stellte'. Da hauchten Wir ihr von Unserem Geist ein und machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen für die Weltenbewohner.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ebenfalls diejenige, die ihre Keuschheit bewahrte, dann hauchten WIR in sie einen Ruhh von Uns hinein. Und WIR machten sie und ihren Sohn zu einer Aya für die ganze Schöpfung.
German - Adel Theodor Khoury
Und (erwähne) die, die ihre Scham unter Schutz stellte. Da bliesen Wir in sie von unserem Geist, und Wir machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen für die Weltenbewohner.
Page 330 German transliteration
English - Sahih International
And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder hat Er (für Sich selbst) die Töchter und habt ihr (für
- Und diejenigen, die nicht Bescheid wissen, sagen: "O würde Allah doch zu
- Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn ersonnen"? Sag: Wenn ich ihn
- Und das Volk Musas nahm sich, nachdem er (weggegangen) war, aus ihren
- Und wenn ihr auf Allahs Weg getötet werdet oder sterbt, so sind
- und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht daran geglaubt.
- Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen zu denjenigen, die glauben: "Folgt unserem
- Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und
- Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



