Sura Anbiya Verso 91 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 91]
Y aquella que conservó su virginidad, insuflamos en ella parte de Nuestro espíritu e hicimos de ella y de su hijo un signo para todos los mundos.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Recuerda] a aquella que conservó su virginidad, cuando infundí Mi espíritu en ella. Así hice de ella y su hijo un signo [de Mi poder divino] para toda la humanidad.
Noor International Center
91. Y (recuerda a María) quien protegió su castidad e insuflamos en ella un soplo (de vida) proveniente de Nos (a través del ángel Gabriel)[612]; e hicimos de ella y de su hijo una prueba (de Nuestro poder y una lección) para toda la humanidad.
[612] Al-lah envió el ángel Gabriel a María y este sopló por entre las vestimentas de ella, y así concibió a Jesús sin que nadie la tocase.
English - Sahih International
And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por los que soplan tempestuosamente!
- en elevadas columnas.
- Y podías ver cómo el sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha
- Habrán triunfado los creyentes.
- Cuando el cielo sea arrancado.
- El Misericordioso que se asentó sobre el trono.
- Y enseñó a Adam todos los nombres (de los seres creados) y mostró éstos a
- Y lo protegimos de la gente que negaba la verdad de Nuestros signos, eran realmente
- Para quien de vosotros quiera adelantar o retrasar.
- Ya sabéis lo que les ocurrió a aquéllos de vosotros que transgredieron el sábado y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers