Sure Yusuf Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ يوسف: 92]
Er sagte: "Keine Schelte soll heute über euch kommen. Allah vergibt euch, Er ist ja der Barmherzigste der Barmherzigen.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Es werden euch heute keine Vorwürfe gemacht. ALLAH möge euch vergeben. Und ER ist Der Allgnädigste aller Gnädigen.
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Keine Schelte soll heute über euch kommen. Gott vergibt euch, Er ist ja der Barmherzigste der Barmherzigen.
Page 246 German transliteration
English - Sahih International
He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and He is the most merciful of the merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die Su'aib der Lüge bezichtigen, waren, als hätten sie (überhaupt) nicht
- Uns ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden, daß die Strafe denjenigen überkommt,
- Und er schaute bei den Vögeln nach. Da sagte er: "Wie kommt
- würden sie dennoch sagen: "Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir
- Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegenwirkten. Wer Allah und
- anstatt Allahs? Können sie euch helfen oder sich selbst helfen?"
- Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als
- Und Musa war doch zu euch gekommen mit den klaren Beweisen. Aber
- Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden seid. Und wenn ihr
- Er sagte: "Ihr verkündet (es) mir, obwohl mir das hohe Alter widerfahren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers