Sure Yusuf Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ يوسف: 92]
Er sagte: "Keine Schelte soll heute über euch kommen. Allah vergibt euch, Er ist ja der Barmherzigste der Barmherzigen.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Es werden euch heute keine Vorwürfe gemacht. ALLAH möge euch vergeben. Und ER ist Der Allgnädigste aller Gnädigen.
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Keine Schelte soll heute über euch kommen. Gott vergibt euch, Er ist ja der Barmherzigste der Barmherzigen.
Page 246 German transliteration
English - Sahih International
He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and He is the most merciful of the merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht,
- Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen miteinander kämpfen, so stiftet Frieden
- Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen
- Gewiß, dieser Qur'an erzählt den Kindern Isra'ils das meiste von dem, worüber
- Sehen sie denn nicht, daß Allah, Der die Himmel und die Erde
- Wir werden die Strafe ein wenig hinwegnehmen. Ihr werdet sicher zurückkehren.
- Sie sagten: "(Das ist) ein Bündel von wirren Träumen. Wir wissen über
- Er sagte: "Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah" und sich hierauf recht
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, werden sagen: "Wir befinden uns doch alle
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers