Sura Yusuf Verso 92 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ يوسف: 92]
Asseverou-lhes: Hoje não sereis recriminados! Eis que Deus vos perdoará, porque é o mais clemente dosmisericordiosos.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Não há exprobração a vós, hoje. Que Allah vos perdoe. E Ele é O mais Misericordioso dos misericordiadores.
Spanish - Noor International
92. (Dijo) José: «No habrá hoy para vosotros reproche alguno. Al-lah os ha perdonado, y Él es el más Misericordioso de todos.
English - Sahih International
He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and He is the most merciful of the merciful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Foram, pois, sussurrando:
- Se desagradecerdes, (sabei que) certamente Deus pode prescindir de vós, uma vez que Lhe aprazerá.
- Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo,
- Não os dotamos de corpos que pudessem prescindir de alimentos, nem tampouco foram imorais.
- Não desanimeis, nem vos aflijais, porque sempre saireis vitoriosos, se fordes fiéis.
- E aproximar a verdadeira promessa. E eis os olhares fixos dos incrédulos, que exclamarão: Ai
- Ha, Mim.
- Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): Meu Senhor
- Quantos profetas e, com eles, quantos grupos lutaram pela causa de Deus, sem desanimarem com
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



