Sure Yusuf Vers 91 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِن كُنَّا لَخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 91]
Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben wahrlich Verfehlungen begangen."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Bei ALLAH! Gewiß, bereits hat ALLAH dich vor uns bevorzugt und wir waren doch Verfehlende."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Bei Gott, Gott hat dich vor uns bevorzugt. Und wir haben bestimmt gesündigt.»
Page 246 German transliteration
English - Sahih International
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen
- Hierauf strömt weiter, woher die (anderen) Menschen weiterströmen, und bittet Allah um
- Und Er ist es, Der den beiden Meeren freien Lauf läßt: Das
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Allah beruft die Seelen zur Zeit ihres Todes ab und auch diejenigen,
- Seid mir gegenüber nicht überheblich und kommt als (Allah) Ergebene zu mir'."
- Warne sie vor dem Tag der gramvollen Reue, wenn die Angelegenheit entschieden
- Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen am Tag der Auferstehung über das
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen zu denjenigen, die glauben: "Folgt unserem
- Gewiß, sie werden dir vor Allah nichts nützen. Aber gewiß, die Ungerechten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers