Sure Yusuf Vers 91 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِن كُنَّا لَخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 91]
Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben wahrlich Verfehlungen begangen."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Bei ALLAH! Gewiß, bereits hat ALLAH dich vor uns bevorzugt und wir waren doch Verfehlende."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Bei Gott, Gott hat dich vor uns bevorzugt. Und wir haben bestimmt gesündigt.»
Page 246 German transliteration
English - Sahih International
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche,
- Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer
- Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen, sind sie froh darüber.
- Es wurde gesagt: "O Nuh, steige hinunter in Frieden von Uns und
- Sie nehmen (unterschiedliche) Rangstufen bei Allah ein. Und Allah sieht wohl, was
- So schau, wie das Ende der Gewarnten war,
- Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie selbst haben sich Unrecht
- Er prägt euch aus eurem eigenen (Lebens)bereich ein Gleichnis: Habt ihr denn
- Euer Herr kennt euch sehr wohl; wenn Er will, erbarmt Er Sich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



