Sura Yusuf Verso 92 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ يوسف: 92]
Dijo: No hay ningún reproche contra vosotros; hoy Allah os ha perdonado y Él es el más Misericordioso de los misericordiosos.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [José]: "Hoy no les reprocharé nada de lo que hayan hecho en el pasado. Que Dios los perdone, Él es el más Misericordioso de los misericordiosos.
Noor International Center
92. (Dijo) José: «No habrá hoy para vosotros reproche alguno. Al-lah os ha perdonado, y Él es el más Misericordioso de todos.
English - Sahih International
He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and He is the most merciful of the merciful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y decían: Acaso vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?
- Y dijo un grupo de mujeres en la ciudad: La mujer del Aziz ha pretendido
- Y dicen los que se niegan a creer: Acaso cuando seamos tierra nosotros y nuestros
- y no habrá quien lo pueda impedir
- Yusuf! Apártate de esto y tú (mujer) pide perdón por tu falta pues realmente has
- Atribuyen a Allah lo que ellos detestan mientras sus lenguas declaran la mentira de que
- Y cuando vío que la túnica estaba rasgada por detrás, dijo: Esta es una de
- Y hables en voz alta... (o no), Él conoce lo secreto y aún más que
- pero si la túnica está rasgada por detrás, entonces es ella la que miente y
- Es que no ves que Allah hace que caiga agua del cielo y con ella
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



