Sura Baqarah Verso 94 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 94]
Di: Si es verdad que la morada de la Última Vida junto a Allah os pertenece en exclusiva sin incluir al resto de los hombres, desead entonces la muerte si sois sinceros.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Si creen que la morada del más allá junto a Dios es exclusiva para ustedes, entonces deseen la muerte si son veraces".
Noor International Center
94. Diles a los judíos (oh, Muhammad!): «Si de verdad la Última Morada (el paraíso) junto a Al-lah es exclusivamente para vosotros, desead la muerte si sois veraces».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que son una evidencia y un recuerdo para todo siervo que sólo se mire en
- Quien, en ese día, sea apartado de él, (allah) habrá tenido misericordia con él. Y
- Si quisiéramos te los mostraríamos y los reconocerías por sus signos. Y de hecho los
- Cuando al hombre le afecta algún daño, ruega a su Señor y se vuelve a
- Gente mía! Quién me defendería de Allah si los desprecio? Es que no vais a
- que en él permanecerán eternidades.
- Hay hombres que discuten sobre Allah sin tener conocimiento, ni guía, ni Libro luminoso.
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
- Puede ser que Allah ponga afecto entre vosotros y los que de ellos hayáis tenido
- Sin embargo adoran fuera de Allah lo que ni les beneficia ni les perjudica. El
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers