Sura Baqarah Verso 94 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 94]
Dize-lhes: "Se a última morada, ao lado de Deus, é exclusivamente vossa em detrimento dos demais, desejai então amorte, se estiverdes certos."
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Se a Derradeira Morada junto de Deus vos é consagrada com exclusão de outras pessoas, anelai então, a morte se sois verídicos
Spanish - Noor International
94. Diles a los judíos (oh, Muhammad!): «Si de verdad la Última Morada (el paraíso) junto a Al-lah es exclusivamente para vosotros, desead la muerte si sois veraces».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disse-lhes: Sabei que Lot vive nela. Disseram-lhe: Nós bem sabemos quem nela está; e sem
- Pode, acaso, equiparar-se aquele que estava morto e o reanimamos á vida, guiando-o para a
- Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta Metrópole, o Qual a consagrou - a Ele
- Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá
- (Será dito): Pegai-o, manietai-o,
- Quando este (o tártaro), de um lugar longínquo, os avistar, eles lhe ouvirão o ribombar
- Quanto as estrelas se tornarem escuras,
- Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
- Desfrutará de uma vida prazenteira.
- Tivestes um exemplo nos dois grupos que se enfrentaram: um combatia pela causa de Deus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



