Sure Baqarah Vers 95 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 95]
Aber sie werden ihn sich niemals wünschen wegen dessen, was ihre Hände (an Taten) vorausgeschickt haben. Und Allah weiß über die Ungerechten Bescheid.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch sie werden sich ihn niemals wünschen wegen dem, was sie bereits angerichtet haben. Und ALLAH ist allwissend über die Unrecht-Begehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen der Werke, die ihre Hände vorausgeschickt haben. Und Gott weiß über die, die Unrecht tun, Bescheid.
Page 15 German transliteration
English - Sahih International
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und, o mein Volk, bittet euren Herrn um Vergebung, hierauf bereut vor
- Sie sagten: "O unser Vater, wir gingen, um einen Wettlauf zu machen,
- Allah macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie hierauf. Dann werdet
- So sollen sie doch eine Aussage gleicher Art beibringen, wenn sie wahrhaftig
- Und unter dem Volk Musas ist eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit
- Da verschlang ihn der (große) Fisch", während er sich Tadel zugezogen hatte.
- Wir haben ihn in deiner Sprache wahrlich leicht gemacht, auf daß sie
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- und gesagt wird: "Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?",
- Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir ganz gewiß ihre
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers