Sure Al Isra Vers 95 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّوْ كَانَ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 95]
Sag: Wenn es auf der Erde Engel gäbe, die (da) in Ruhe umhergingen, hätten Wir ihnen vom Himmel wahrlich einen Engel als Gesandten hinabgesandt.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wären auf der Erde Engel, die darauf sicher gehen würden, hätten WIR ihnen vom Himmel gewiß einen Engel als Gesandten herabgesandt."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Wenn es auf der Erde Engel gäbe, die da in Ruhe umhergingen, dann hätten Wir ihnen vom Himmel ja einen Engel als Gesandten hinabgeschickt.
Page 291 German transliteration
English - Sahih International
Say, "If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down to them from the heaven an angel [as a] messenger."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So setzte Er als Folge davon in ihre Herzen Heuchelei bis zum
- Es steht den Bewohnern von al-Madina und den Wüstenarabern in ihrer Umgebung
- Es ist zweifellos, daß demjenigen, zu dem ihr mich ruft, keine Anrufung
- - denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher
- Und laß das Meer in Ruhe zurück'. Gewiß, sie sind eine Heerschar,
- Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
- Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
- Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die
- So sollen sie doch eine Aussage gleicher Art beibringen, wenn sie wahrhaftig
- Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



