Sure Yusuf Vers 85 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ﴾
[ يوسف: 85]
Sie sagten: "Bei Allah, du hörst nicht auf, Yusufs zu gedenken, bis du hinfällig geworden bist oder zu denen gehörst, die umkommen."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Bei ALLAH! Du wirst nie aufhören, Yusuf zu gedenken, bis du todgeweiht oder selbst unter den Toten bist."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Bei Gott, du hörst nicht auf, des Josef zu gedenken, bis du bald zusammenbrichst oder zu denen gehörst, die zugrunde gehen.»
Page 245 German transliteration
English - Sahih International
They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die führende Schar, die sich hochmütig verhielt, aus seinem Volk, sagte: "Wir
- Dir und denjenigen, die vor dir waren, ist ja (als Offenbarung) eingegeben
- und euch dann davon die Bäuche füllen
- Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu
- Als er nun mit Gewalt denjenigen packen wollte, der ihrer beider Feind
- Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an.
- Ihre Seiten weichen vor den Schlafstätten zurück; sie rufen ihren Herrn in
- da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
- Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen
- Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen. So gibt es unter
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers