Sure Hud Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ هود: 53]
Sie sagten: "O Hud, du hast uns keinen klaren Beweis gebracht. Wir wollen nicht unsere Götter auf dein Wort hin verlassen, und wir werden deinetwegen nicht gläubig werden.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Hud! Du hast uns kein eindeutiges Zeichen gebracht. Wir werden auch auf keinen Fall unsere Götter verlassen wegen deines Geredes und wir werden dir nicht glauben!
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O Hud, du hast uns keinen deutlichen Beweis gebracht. Wir werden nicht unsere Götter auf dein Wort hin verlassen, und wir werden dir nicht glauben.
Page 227 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O Hud, you have not brought us clear evidence, and we are not ones to leave our gods on your say-so. Nor are we believers in you.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu
- Und wenn das Wort über sie fällig wird, bringen Wir ihnen ein
- Verkünde den Heuchlern, daß es für sie schmerzhafte Strafe geben wird,
- Er sagte: "Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun
- ihnen eine feste Stellung im Land verleihen und Fir'aun, Haman und deren
- So kam auch zu denjenigen, die vor ihnen waren, kein Gesandter, ohne
- Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen) Stunden der Nacht in demütiger
- Ich hatte kein Wissen über die höchste führende Schar', als sie miteinander
- Ist denn jemand, der gläubig ist, wie jemand, der ein Frevler ist?
- sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers