Sura Baqarah Verso 95 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 95]
Porém, jamais a desejariam, por causa do que cometeram as suas mãos; e Deu bem conhece os iníquos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E jamais a anelarão pelo que suas mãos anteciparam. E Allah dos injustos é Onisciente.
Spanish - Noor International
95. Mas no la desearán jamás debido a lo que sus propias manos han cometido. Y Al-lah conoce bien a los injustos.
English - Sahih International
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando recair sobre eles a sentença, produzir-lhes-emos da terra uma besta, que lhe dirá:
- E sua mulher irrompeu, (rindo) em voz alta; e, batendo na própria face, disse: Eu,
- Que vos espreitam e dizem, quando Deus vos concede uma vitória: Acaso não estávamos convosco?
- Ainda leva as vossas cargas até as cidades, às quais jamais chegaríeis, senão à custa
- O povo de Moisés, em sua ausência, fez, com suas próprias jóias, a imagem de
- Em troca, a quem Deus encaminhar, ninguém poderá extraviar. Acaso, não é Deus, Justiceiro, Poderosíssimo?
- Não negocieis o pacto com Deus a vil preço, porque o que está ao lado
- Não pronunciará palavra alguma, sem que junto a ele esteja presente uma sentinela pronta (para
- E pergunta aos mensageiros que enviamos antes de ti: Porventura, foi-vos prescrito, em lugar do
- Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers