Sura Baqarah Verso 95 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 95]
Pero nunca la desearán por temor a lo que sus manos presentan.Allah conoce perfectamente a los injustos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero jamás la desearán por lo que han cometido, y Dios bien sabe quiénes son los injustos.
Noor International Center
95. Mas no la desearán jamás debido a lo que sus propias manos han cometido. Y Al-lah conoce bien a los injustos.
English - Sahih International
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Da, pues, el derecho que le corresponde al pariente, al pobre y al viajero. Ello
- Es que no ves que ante Allah se postra cuanto hay en los cielos y
- que quiere haceros salir de vuestra tierra con su magia, qué deliberáis?
- Y los que hayan creído y hayan emigrado y luchado en el camino de Allah,
- hasta tu corazón, para que fueras uno de los advertidores
- Por Allah que mandamos enviados a comunidades de antes de ti y el Shaytán les
- Esto es lo que se os promete para el Día de la Cuenta.
- Y te preguntan acerca de las montañas, di: Mi Señor las pulverizará por completo.
- Vosotros que habéis recibido el Libro! Creed en lo que hemos hecho descender, que es
- Dijo: Yo sólo me lamento de mi dolor y de mi pena ante Allah y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers