Sura Baqarah Verso 95 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 95]
Pero nunca la desearán por temor a lo que sus manos presentan.Allah conoce perfectamente a los injustos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero jamás la desearán por lo que han cometido, y Dios bien sabe quiénes son los injustos.
Noor International Center
95. Mas no la desearán jamás debido a lo que sus propias manos han cometido. Y Al-lah conoce bien a los injustos.
English - Sahih International
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso quieren que se juzgue con el juicio de la ignorancia?Y qué mejor juez sino
- Ya habíamos enviado a Musa con Nuestros signos: Saca a tu gente de las tinieblas
- y aparecerán en la superficie de la tierra.
- Cada uno de los jardines daba su fruto sin ninguna pérdida y habíamos hecho que
- Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque
- Hoy arrojaremos tu cuerpo a tierra firme con el fin de que sea un signo
- Y quien se presente con malas acciones, será arrojado de cara al fuego. Acaso se
- excepto con sus esposas o aquéllas que sus diestras poseen, en cuyo caso no son
- Y lo guiamos al camino: agradecido o ingrato.
- Les aseguró jurándoles: Realmente soy un consejero para vosotros.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers