Sura Baqarah Verso 95 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 95]
Pero nunca la desearán por temor a lo que sus manos presentan.Allah conoce perfectamente a los injustos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero jamás la desearán por lo que han cometido, y Dios bien sabe quiénes son los injustos.
Noor International Center
95. Mas no la desearán jamás debido a lo que sus propias manos han cometido. Y Al-lah conoce bien a los injustos.
English - Sahih International
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
- Di: Siervos míos, que creáis y temáis a vuestro Señor! Los que hayan hecho el
- Y los compañeros de Madyan. Y también Musa fue tachado de mentiroso. Consentí por un
- Pero no así Iblis que se negó a ser de los que se postraban.
- Hombres! Os ha llegado una exhortación de vuestro Señor, una cura para lo que hay
- No ha engendrado ni ha sido engendrado.
- Ni sus riquezas ni sus hijos les servirán de nada ante Allah.Esos son los compañeros
- Y te preguntan acerca del espíritu. Di: El espíritu procede de la orden de mi
- Esos son los compañeros de la derecha.
- Dijeron: No te preferimos a las evidencias que nos han llegado y a Quien nos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers