Sure Maryam Vers 98 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا﴾
[ مريم: 98]
Und wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Nimmst du noch irgend jemanden von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut?
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet! Verspürst du etwa von ihnen irgendeinen, oder vernimmst du von ihnen etwa irgendein Geräusch?!
German - Adel Theodor Khoury
Und wie viele Generationen haben Wir vor ihnen verderben lassen! Nimmst du noch irgendeinen von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut?
Page 312 German transliteration
English - Sahih International
And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn eine Sura (als Offenbarung) herabgesandt wird, dann gibt es unter ihnen
- Allah ist es, Der die Körner und die Kerne spaltet und das
- Wenn sie doch nur, als Unsere Gewalt über sie kam, unterwürfig gefleht
- Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
- Diese da lieben ja das schnell Eintreffende und lassen hinter sich einen
- Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,
- Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
- und sind froh über das, was Allah ihnen von Seiner Huld gewährt
- Hierauf werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung auferweckt werden.
- Als sie die Stelle erreicht hatten, an der sie zusammenkommen, vergaßen sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers