Sure Sajdah Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ﴾
[ السجدة: 27]
Sehen sie denn nicht, daß Wir das Wasser zum dürren Land treiben und dann dadurch Pflanzen hervorbringen, von denen ihr Vieh und sie selbst essen? Wollen sie denn nicht einsichtig sein?
Surah As-Sajdah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Haben sie etwa nicht gesehen, daß WIR das Wasser in das dürre Land leiten lassen, dann lassen WIR mit ihm Gewächs hervorsprießen, von dem ihre An'am und sie selbst essen?! Sehen sie etwa nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Haben sie nicht gesehen, daß Wir das Wasser zum dürren Land treiben und dadurch Getreide hervorbringen, das ihr Vieh und sie selbst verzehren? Wollen sie denn nicht einsichtig sein?
Page 417 German transliteration
English - Sahih International
Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and bring forth thereby crops from which their livestock eat and [they] themselves? Then do they not see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Über ihr gibt es neunzehn (Wächter).
- Und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß Allah euer Schutzherr ist.
- Bei der Sonne und ihrer Morgenhelle
- Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Und
- O die ihr glaubt, macht nicht eure Almosen durch Vorhaltungen und Beleidigungen
- Und Wir führen die Hölle den Ungläubigen an jenem Tag in aller
- Sie sind es, die sagen: "Gebt nicht aus für diejenigen, die bei
- So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
- Als 'Imrans Frau sagte: "Mein Herr, ich gelobe Dir, was in meinem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



