Sure TaHa Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ مَا قَدْ سَبَقَ ۚ وَقَدْ آتَيْنَاكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًا﴾
[ طه: 99]
Auf diese Weise erzählen Wir dir (einiges) von den Berichten dessen, was früher geschah. Und Wir haben dir ja von Uns aus eine Ermahnung gegeben.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Solcherart berichten WIR dir über Nachrichten von dem, was sich früher ereignete. Und WIR ließen dir von Uns aus eine Ermahnung (den Quran) zuteil werden.
German - Adel Theodor Khoury
Auf diese Weise erzählen Wir dir etwas von den Berichten dessen, was früher geschah. Und Wir haben dir eine Ermahnung von Uns zukommen lassen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And We have certainly given you from Us the Qur'an.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, die Anzahl der Monate bei Allah ist zwölf Monate, im Buch
- Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken.
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- in den Gärten der Wonne
- und auch die (in Scharen) versammelten Vögel. Alle waren immer wieder zu
- (Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt
- Wer etwas Böses tut, dem wird nur gleichviel vergolten. Wer aber rechtschaffen
- Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, der hält sich
- Er sagte: "Fürchtet euch nicht. Ich bin gewiß mit euch, Ich höre
- oder (bis) du ein Haus aus Gold hast oder in den Himmel
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



