Sura TaHa Verso 99 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ مَا قَدْ سَبَقَ ۚ وَقَدْ آتَيْنَاكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًا﴾
[ طه: 99]
Assim te citamos alguns dos acontecimentos passados; ademais, de Nós, concedemos-te a Mensagem.
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Assim, narramo-te, Muhammad, algo dos informes do que, de fato, se antecipou. E, com efeito, concedemo-te uma Mensagem de Nossa parte.
Spanish - Noor International
99. Así es como te contamos parte de lo que sucedió a quienes te precedieron (oh, Muhammad!), y ciertamente, te hemos concedido una exhortación (el Corán) de parte Nuestra.
English - Sahih International
Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And We have certainly given you from Us the Qur'an.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. Que péssimo amo e que diabólico
- Recorda-te de quando disseste àquele que Deus agraciou, e tu favoreceste: Permanece com tua esposa
- Admoesta com ele (o Alcorão), aqueles que temem ser congregados ante seu Senhor. Não terão,
- Em verdade, Deus sustém os céus e a terra, para que não se desloquem, e
- E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo!
- Jamais enviamos um profeta a cidade alguma, sem antes afligirmos os seus habitantes com a
- Pretendem, porventura, os delinqüentes, que os equiparemos aos fiéis, que praticam o bem? Pensam, acaso,
- E se concedemos vida longa a alguém reverter-lhe-emos a natureza: não o compreendem?
- Que suas palavras não te atribulem, uma vez que a Glória pertence integralmente a Deus,
- E arrastaremos os pecadores, sequiosos, para o inferno.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers