Sure TaHa Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Wer sich davon abwendet, der wird am Tag der Auferstehung eine (drückende) Last tragen,
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wer sich von ihm abwendet, dieser wird gewiß am Tag der Auferstehung eine Schuldenlast tragen.
German - Adel Theodor Khoury
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr?"
- Wissen sie denn nicht, daß es für denjenigen, der Allah und Seinem
- O Prophet, warum verbietest du, was Allah dir erlaubt hat, indem du
- Laßt ihr euch denn wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
- Und gebt nicht den Toren euren Besitz, den Allah euch zum Unterhalt
- "Friede sei auf euch dafür, daß ihr geduldig wart!" Wie trefflich ist
- Und er hatte weder eine Schar, die ihm anstatt Allahs half, noch
- damit Wir sie dadurch der Versuchung aussetzen. Und wer sich von der
- Sie sagte: "O ihr führende Schar, mir ist ein edles Schreiben zugeworfen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers