Sure TaHa Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Wer sich davon abwendet, der wird am Tag der Auferstehung eine (drückende) Last tragen,
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wer sich von ihm abwendet, dieser wird gewiß am Tag der Auferstehung eine Schuldenlast tragen.
German - Adel Theodor Khoury
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten
- Als sie geworfen hatten, sagte Musa: "Was ihr vorgebracht habt, ist Zauberei.
- "Wenn ihr Gutes tut, tut ihr Gutes für euch selbst; und wenn
- Allahs sind die schönsten Namen; so ruft Ihn damit an und laßt
- Es wurde zu ihr gesagt: "Tritt in den Prachtbau ein." Als sie
- Und sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen. Wenn es nicht
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Su'aib und diejenigen, die mit
- Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
- Und was immer euch gegeben geworden ist, ist Genuß und Schmuck des
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



