Sure TaHa Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Wer sich davon abwendet, der wird am Tag der Auferstehung eine (drückende) Last tragen,
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wer sich von ihm abwendet, dieser wird gewiß am Tag der Auferstehung eine Schuldenlast tragen.
German - Adel Theodor Khoury
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies, weil ihre Gesandten immer wieder mit den klaren Beweisen zu ihnen
- außer dem Gesandten, den Er bewilligt; da läßt Er vor ihm und
- Über diejenigen, die sich anstatt Seiner Schutzherren nehmen, ist Allah Hüter, und
- Wer nun mit dir darüber streitet, nach dem, was dir an Wissen
- Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann
- Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das
- außer Barmherzigkeit von deinem Herrn. Gewiß, Seine Huld zu dir ist ja
- Siehst du nicht die führende Schar von den Kindern Isra'ils nach Musa,
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn ersonnen"? Sag: Wenn ich ihn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers