Sure Fatir Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ﴾
[ فاطر: 35]
(Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt hat, in der uns keine Mühsal widerfährt und in der uns keine Ermüdung befällt."
Surah Fatir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Derjenige, Der uns im Haus des eigentlichen Aufenthalts aus Seiner Gunst heraus wohnen ließ. Weder berührt uns darin Müdigkeit, noch berührt uns darin Abgespanntheit.
German - Adel Theodor Khoury
Er, der uns durch seine Huld in die Wohnstätte des (ewigen) Aufenthaltes versetzt hat, in der uns keine Ermüdung befällt, und in der uns keine Ermattung befällt.»
Page 438 German transliteration
English - Sahih International
He who has settled us in the home of duration out of His bounty. There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness [of mind]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben dich ja mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird.
- Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?
- Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen." Preis sei Ihm!
- denjenigen, die auf ihre Gebete nicht achten,
- über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und
- Wenn Wir dich nicht gefestigt hätten, hättest du wohl beinahe bei ihnen
- Euer Schutzherr ist (allein) Allah und (auch) Sein Gesandter und diejenigen, die
- Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten
- Und sie sagen: "Dies sind verwehrtes Vieh und verwehrte (Früchte auf den)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



