Surah Saba Aya 24 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَىٰ هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ سبأ: 24]
Ipagbadya (o Muhammad, sa kanila na mga pagano at mapagsamba sa mga diyus-diyosan, atbp.): “Sino ang nagbigay sa inyo ng pagkain (at panustos) mula sa kalangitan at kalupaan?” Ipagbadya: “Si Allah; at katiyakan na maaaring kami o kayo ang nasa tamang patnubay o sa maliwanag na kamalian!”
Surah Saba in Filipinotraditional Filipino
Sabihin mo: "Sino ang tumutustos sa inyo mula sa mga langit at lupa?" Sabihin mo: "Si Allāh. Tunay na kami o kayo ay talagang nasa isang patnubay o nasa isang pagkaligaw na malinaw
English - Sahih International
Say, "Who provides for you from the heavens and the earth?" Say, "Allah. And indeed, we or you are either upon guidance or in clear error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Siya na lumikha ng kamatayan at buhay upang masubukan Niya
- Ang sinumang mamagitan tungo sa mabuting hangarin ay magkakamit ng
- Ang kasinungalingan ay hindi sasanib dito (Qur’an), maging sa harapan
- At ang (mga diyus-diyosan) na nakahiratihan nilang pinananalanginan noon ay
- (Sila ay nasa kamalian) maliban sa mga tagapaglingkod ni Allah
- Katotohanang nilikha Namin ang kalangitan at kalupaan at lahat ng
- At siya na rin (ang mamamatay na tao) ang makakatalos
- At ang isang pulutong sa Angkan ng Kasulatan ay nagsasabi:
- “Siya ay isang tao lamang na kinapitan ng kabaliwan, kaya’t
- Upang ako ay makagawa ng kabutihan sa mga bagay na
Quran surahs in Filipino :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers