Surah Furqan Aya 8 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا﴾
[ الفرقان: 8]
“o (bakit) kaya hindi isang kayamanan ang ipinagkaloob sa kanya, o hindi kaya isang halamanan kung saan siya ay maaaring kumain? At ang Zalimun (mga buktot, buhong, pagano, atbp.) ay nagsasabi: “Kayo ay sumusunod lamang sa isang tao na inaalihan (ng demonyo).”
Surah Al-Furqan in Filipinotraditional Filipino
O [bakit kasi walang] ipinupukol sa kanya na isang kayamanan, o [bakit kasi hindi] siya nagkakaroon ng isang hardin na kakain siya mula roon?" Nagsabi ang mga tagalabag sa katarungan: "Hindi kayo sumusunod kundi sa isang lalaking nagaway
English - Sahih International
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Siya (Lut) ay nagsabi: “Sila (ang kababaihan ng pamayanan) ay
- At ginawa Namin na ang kanilang naging katayuan ay maalaman
- Ipagbadya (sa mga hindi sumasampalataya): “Kung kayo ay nag-aangkin ng
- At kami rin ay hindi kabilang sa nagbibigay ng pagkain
- Katotohanan (O Muhammad)! Ang Sakmal (Kaparusahan) ng iyong Panginoon ay
- O kayong mga sumasampalataya! Hayaan ang inyong legal na mga
- Na nagtatamasa ng kasiyahan na ipinagkaloob sa kanila ng kanilang
- Siya (Abraham) ay nagsabi (matapos na makaligtas siya sa apoy):
- Ipagbadya (o Muhammad): “Panikluhuran ninyo si Allah o panikluhuran ninyo
- Ang lahat ng anupamang nasa kalangitan at kalupaan ay nagbubunyi
Quran surahs in Filipino :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers