Surah Araf Ayat 109 Tafseer in Hindi
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
तब फिरऔन के क़ौम के चन्द सरदारों ने कहा ये तो अलबत्ता बड़ा माहिर जादूगर है
Surah Al-Araf Hindi
Surah Araf Verse 109 translate in arabic
Surah Araf Ayat 109 meaning in Hindi
फ़िरऔन की क़ौम के सरदार कहने लगे, "अरे, यह तो बडा कुशल जादूगर है!
Quran Urdu translation
تو قوم فرعون میں جو سردار تھے وہ کہنے لگے کہ یہ بڑا علامہ جادوگر ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:109) The elders of Pharaoh's people said: 'Surely this man is a skilful magician
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a meaning
phonetic Transliteration
Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun
English - Sahih International
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
Quran Bangla tarjuma
ফেরাউনের সাঙ্গ-পাঙ্গরা বলতে লাগল, নিশ্চয় লোকটি বিজ্ঞ-যাদুকর।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ये वह दिन होगा कि लोग लब तक न हिला सकेंगे
- और जो लोग अपने परवरदिगार के मुनकिर हैं उनके लिए जहन्नुम का अज़ाब है और
- फिर हमने उसको एक महफूज़ जगह (औरत के रहम में) नुत्फ़ा बना कर रखा
- मूसा ने अर्ज़ की परवरदिगार (मैं जाता तो हूँ)
- और हमने उन्हें अपनी ख़ास मेहरबानी से उनके भाई हारून को (उनका वज़ीर बनाकर) इनायत
- ऐ ईमानदारों जब जुमा का दिन नमाज़ (जुमा) के लिए अज़ान दी जाए तो ख़ुदा
- वह कहने लगे एक मूसा (चाहे जो कुछ हो) जब तक वह लोग इसमें हैं
- और ख़ानाए काबे के पास सीटियॉ तालिया बजाने के सिवा उनकी नमाज ही क्या थी
- और रात की जब जाने लगे
- तो उन लोगों को क्या हो गया है कि ईमान नहीं ईमान नहीं लाते
Quran surahs in Hindi :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers