Surah Baqarah Ayat 12 Tafseer in Hindi
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
ख़बरदार हो जाओ बेशक यही लोग फसादी हैं लेकिन समझते नहीं
Surah Al-Baqarah Hindi
Surah Baqarah Verse 12 translate in arabic
Surah Baqarah Ayat 12 meaning in Hindi
जान लो! वही हैं जो बिगाड़ पैदा करते हैं, परन्तु उन्हें एहसास नहीं होता
Quran Urdu translation
دیکھو یہ بلاشبہ مفسد ہیں، لیکن خبر نہیں رکھتے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:12) Beware! they do spread disorder but they realize it not.
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] meaning
phonetic Transliteration
Ala innahum humu almufsidoona walakin la yashAAuroona
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
Quran Bangla tarjuma
মনে রেখো, তারাই হাঙ্গামা সৃষ্টিকারী, কিন্তু তারা তা উপলব্ধি করে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- रहमान और रहीम है।
- और कोई बस्ती नहीं है मगर रोज़ क़यामत से पहले हम उसे तबाह व बरबाद
- या उनको बेटे बेटियाँ (औलाद की) दोनों किस्में इनायत करता है और जिसको चाहता है
- और हमने यक़ीनन मूसा को खुले हुए नौ मौजिज़े अता किए तो (ऐ रसूल) बनी
- इतने में उन्हीं दो मे से एक औरत शर्मीली चाल से आयी (और मूसा से)
- तो जब उन लोगों ने इस (अज़ाब) को देखा कि वबाल की तरह उनके मैदानों
- और (तुम्हारे पास) कुछ हीला करने वाले गवार देहाती (भी) आ मौजदू हुए ताकि उनको
- तब मलका (विलक़ीस) बोली ऐ मेरे दरबार के सरदारों तुम मेरे इस मामले में मुझे
- हालॉकि ये लोग उन पर कुछ निगराँ बना के तो भेजे नहीं गए थे
- और (मुसलमानों) जिन लोगों ने (हमारी नाफरमानी करके) अपने ऊपर ज़ुल्म किया है उनकी तरफ
Quran surahs in Hindi :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers