Sure Baqarah Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.
- Sag: O Allah, Erschaffer der Himmel und der Erde, Kenner des Verborgenen
- sondern trachte mit dem, was Allah dir gegeben hat, nach der jenseitigen
- O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den
- Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie
- Und sie sagen: "Was in den Leibern dieses Viehs ist, ist unseren
- Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten
- so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
- Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist,
- Und folge dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben wird, und gedulde dich,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers