Sure Baqarah Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt,
- Oder habt ihr von Uns verbindliche Eide, die bis zum Tag der
- Er sagte: "O mein Volk, was meint ihr, wenn ich mich auf
- Hierauf, am Tag der Auferstehung, wird Er sie in Schande stürzen und
- Als dein Herr Musa zurief: "Begib dich zum ungerechten Volk,
- So trafen sie (schließlich) die bösen Taten, die sie begangen hatten. Und
- Die führende Schar, die sich hochmütig verhielt, aus seinem Volk, sagte zu
- Wenn die Leute der Schrift nur glaubten und gottesfürchtig wären, würden Wir
- Dies ist eine Ermahnung. Und für die Gottesfürchtigen wird es wahrlich eine
- Wer sich aber Allah und Seinem Gesandten widersetzt und Seine Grenzen überschreitet,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



