Sure Baqarah Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah
- Diejenigen, die verheimlichen, was Allah von der Schrift herabgesandt hat, und es
- Und sie schwören bei Allah ihren kräftigsten Eid, Allah werde denjenigen nicht
- Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die
- und Palmen, hochreichend und mit übereinander gereihten Blütenkolben,
- Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung
- Es gibt nur unser diesseitiges Leben: Wir sterben und wir leben, und
- Wir hatten bereits vernichtet, was an Städten in eurer Umgebung ist. Und
- O du Zugedeckter,
- Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers