Sure Baqarah Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und wenn die Gräber durchwühlt werden,
- Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts."
- Das sind diejenigen, von denen Wir das Beste von dem, was sie
- (Er ist es,) Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und
- Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
- (gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,
- Sie sagen: "Nein! Vielmehr seid ihr es, die ihr nicht willkommen seid.
- Und da riefen ihm die Engel zu, während er betend in der
- Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers