Sure Baqarah Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch wenn sie sich abkehren, so weiß Allah sehr wohl über die
- die darin Staub aufwirbeln,
- Und Wir gaben ja Luqman Weisheit: "Sei Allah dankbar." Und wer dankbar
- Wir werden auf die Bewohner dieser Stadt eine unheilvolle Strafe vom Himmel
- Wir aber ließen Geschlechter entstehen, und es war ihnen ein langes Leben
- Er sagte: "Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag,
- in einem hohen Garten,
- (Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben,
- Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
- Er hat ja doch viele Geschöpfe von euch in die Irre geführt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



