Sure Baqarah Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die
- Und (erschaffen hat Er) die Pferde, die Maultiere und die Esel, damit
- Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, für den er keinen
- (bei) vielen Früchten,
- Hierauf kam er näher und stieg herunter,
- Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom
- Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die
- Allah ist es, Der euch erschaffen und dann versorgt hat. Hierauf läßt
- Sag: In wessen Hand ist die Herrschaftsgewalt über alles, Der Schutz gewährt
- Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte, steckte er das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers