Sure Baqarah Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- Wenn sie an Allah und den Propheten und das, was zu ihm
- oder zu speisen am Tag der Hungersnot
- Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- und ihnen vergelten, daß sie standhaft gewesen sind, mit einem Garten und
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Sag: Wenn ihr Allah liebt, dann folgt mir. So liebt euch Allah
- Und bestelle mir von meinen Angehörigen einen, der (die Last) mitträgt,
- Und diejenigen, die in der Wohnstätte und im Glauben vor ihnen zu
- O ihr Menschen! Dient eurem Herrn, Der euch und diejenigen vor euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



