Sure Baqarah Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. Wir
- Er sagte: "Friede sei auf dir! Ich werde meinen Herrn für dich
- wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?"
- Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist nur wie Wasser, das Wir vom
- so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen;
- Und wer ist ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn
- Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
- und denjenigen, die die (Zahlung der) Abgabe anwenden,
- Und rufe nicht außer Allah an, was dir weder nützt noch schadet!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



