Sura Baqarah Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ora, por certo, são eles mesmos os corruptores, mas não percebem
Spanish - Noor International
12. En realidad, ellos son los corruptores; mas no se dan cuenta.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por outra, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais
- E não disputeis com os adeptos do Livro, senão da melhor forma, exceto com os
- Não reparam, acaso, em que Deus, que criou os céus e a terra sem Se
- Em seguida, fizemo-lo uma gota de esperma, que inserimos em um lugar seguro.
- E elevou seu olhar às estrelas,
- E também (lhe submetemos) alguns (ventos) maus que, no mar, faziam submergir os navios, além
- Feitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância.
- Jamais gerou ou foi gerado!
- E não coloqueis outra divindade junto a Deus, porque sou da Sua parte, um elucidativo
- Criou o homem de algo que se agarra.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers