Sura Baqarah Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ora, por certo, são eles mesmos os corruptores, mas não percebem
Spanish - Noor International
12. En realidad, ellos son los corruptores; mas no se dan cuenta.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pelo Alcorão da Sabedoria.
- Responderam-lhe: Não; porém, assim encontramos a fazer os nossos pais.
- Por que não recorda o homem que o criamos quando nada era?
- Nesta vida e na outra. Consultar-te-ão a respeito dos órfãos; dize-lhes: Fazer-lhes o bem é
- Mas os que se ensoberbeceram lhes disseram: Nós negamos o que credes.
- Tal será (a peregrinação). Quanto àquele que enaltecer os ritos sagrados de Deus, terá feito
- É bem verdade que tu morrerás e eles morrerão.
- Ao povo do Faraó. Acaso não (Me) temerão?
- Àqueles que desmentirem os Nossos versículos e se ensoberbecerem, jamais lhes serão abertas as portas
- Recorda-lhes o dia em que cada alma advogará pela própria causa e em que todo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



