Sura Baqarah Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ora, por certo, são eles mesmos os corruptores, mas não percebem
Spanish - Noor International
12. En realidad, ellos son los corruptores; mas no se dan cuenta.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E os magos caíram prostrados.
- E quando concebeu, disse: Ó Senhor meu, concebi uma menina. Mas Deus bem sabia o
- Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!
- O Faraó disse: Ó chefes, não tendes, que eu saiba, outro deus além de mim!
- E com a Tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo.
- E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos do
- Recorda-lhes o dia em que faremos surgir uma testemunha de cada povo para testemunhar contra
- A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra, e todos os assuntos
- Ó humanos, sois vós que necessitais de Deus, porque Deus é, por Si, o Opulento,
- Por que, então, não os socorreram as divindades que haviam adotado, além de Deus, para
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



