Sura Baqarah Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ora, por certo, são eles mesmos os corruptores, mas não percebem
Spanish - Noor International
12. En realidad, ellos son los corruptores; mas no se dan cuenta.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Crêem, acaso, os malfeitores, que poderão iludir-Nos? Quão péssimo é o que julgam!
- Entrará no fogo maior (o infernal),
- Então, convertemos a gota de esperma em algo que se agarra, transformamos o coágulo em
- Então os fiéis foram testados e sacudidos violentamente.
- A construção dela não cessará de ser causa de dúvidas em seus corações, a menos
- Tal é a benignidade de Deus. E basta Deus, Que é Sapientíssimo.
- E pratica, durante a noite, orações voluntárias; talvez assim teu Senhor te conceda uma posição
- (Semelhante luz brilha) nos templos que Deus tem consentido sejam erigidos, para que neles seja
- Disse (o Faraó) aos chefes presentes: Com toda a certeza este é um habilíssimo mago,
- E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. Com dores, sua mãe o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



