Sura Baqarah Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ora, por certo, são eles mesmos os corruptores, mas não percebem
Spanish - Noor International
12. En realidad, ellos son los corruptores; mas no se dan cuenta.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E mesmo se perseverarem, terão o fogo por morada; e mesmo se implorarem complacência, não
- Moisés disse ao seu povo: Implorai o socorro de Deus e perseverai, porque a terra
- Quando o inferno for aceso,
- Sabei que o revelamos (o Alcorão), na Noite do Decreto.
- A peregrinação realiza em meses determinados. Quem a empreender, deverá abster-se das relações sexuais, daperversidade
- Que se tem rebelado contra nós.
- Em verdade, temos-te revelado do Livro. Adora, pois, a Deus, com sincera devoção.
- Entretanto, Deus conhece, melhor do que ninguém, os vossos inimigos. Basta Deus por Protetor, e
- E se tivessem sido observantes da Tora, do Evangelho e de tudo quanto lhes foi
- Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers