Surah Assaaffat Ayat 145 Tafseer in Hindi
﴿۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ﴾
[ الصافات: 145]
फिर हमने उनको (मछली के पेट से निकाल कर) एक खुले मैदान में डाल दिया
Surah As-Saaffat Hindi24. अर्थात निर्बल नवजात शिशु के समान।
Surah Assaaffat Verse 145 translate in arabic
Surah Assaaffat Ayat 145 meaning in Hindi
अन्ततः हमने उसे इस दशा में कि वह निढ़ाल था, साफ़ मैदान में डाल दिया।
Quran Urdu translation
پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:145) But We threw him on a wide bare tract of land while he was ill; *82
But We threw him onto the open shore while he was ill. meaning
*82) That is, "When the Prophet Jonah confessed his fault, and began to glorify AIlah like a true and sincere believer, the fish spat him up on the beach by Allah's Command. The beach was a bare plain, without any vegetation on it, or anything to provide him shade, or any means of food." . Here, the rationalists have been heard expressing the misgiving that it is impossible for a tnan to come out alive from the belly of a fish. But, towards the end of the last century, an event took place near the sea-shores of England (the centre of this so-called rationalism), which belies this claim. In August, 1891, some fishermen went to the high sea to hunt whales in a ship called Star of the East. There they injured a great fish which was 20 feet long, 5 feet wide and weighed a hundred tons, but during the struggle the fish swallowed a fisherman, .lames Bartley, in front of the very eyes of his companions. Next day the same fish was found dead on the sea. The fishermen hauled it up on board and when they cut open its belly, James Bartley came out alive. He had remained in the fish's belly for full 60 hours. (Urdu Digest, February, 1964). Obviously, when such a thing is possible in normal circumstances naturally, wiry should it be impossible under abnormal conditions as a miracle of God?
phonetic Transliteration
Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun
English - Sahih International
But We threw him onto the open shore while he was ill.
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর আমি তাঁকে এক বিস্তীর্ণ-বিজন প্রান্তরে নিক্ষেপ করলাম, তখন তিনি ছিলেন রুগ্ন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ग़रज़ जब मूसा आग के पास आए तो मैदान के दाहिने किनारे से इस मुबारक
- इसमें भी शक नहीं कि खुदा और उसके फरिश्ते पैग़म्बर (और उनकी आल) पर दुरूद
- अलिफ़ लाम रा ये आयतें उस किताब की हैं जो अज़सरतापा (सर से पैर तक)
- और जो लोग ख़ुदा और उसके रसूलों पर ईमान लाए यही लोग अपने परवरदिगार के
- मेरे कीनेवालों में से मेरे भाई हारून
- और हम ही ने आसमान में बुर्ज बनाए और देखने वालों के वास्ते उनके (सितारों
- (और जब उन पर अज़ाब आ पड़ता तो कहने लगते कि ऐ मूसा तुम से
- इबराहीम और मूसा के सहीफ़ों में भी है
- (ऐ रसूल) हमने तुमको दीने हक़ के साथ (बेहिश्त की) खुशख़बरी देने वाला और (अज़ाब
- और (उनकी भी यही हालत थी कि) उनके पास कोई रसूल न आया मगर उन
Quran surahs in Hindi :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers