Surah Sad Ayat 19 Tafseer in Hindi
﴿وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ﴾
[ ص: 19]
और परिन्दे भी (यादे खुदा के वक्त सिमट) आते और उनके फरमाबरदार थे
Surah Saad Hindi
Surah Sad Verse 19 translate in arabic
Surah Sad Ayat 19 meaning in Hindi
और पक्षियों को भी, जो एकत्र हो जाते थे। प्रत्येक उसके आगे रुजू रहता
Quran Urdu translation
اور پرندوں کو بھی کہ جمع رہتے تھے۔ سب ان کے فرمانبردار تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:19) and the birds, too, in their flocks, and turn again and again to celebrating Allah's glory. *19
And the birds were assembled, all with him repeating [praises]. meaning
*19) For explanation, see Surah Al-Anbiya' :79 and E.N. 71 thereof.
phonetic Transliteration
Waalttayra mahshooratan kullun lahu awwabun
English - Sahih International
And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
Quran Bangla tarjuma
আর পক্ষীকুলকেও, যারা তার কাছে সমবেত হত। সবাই ছিল তাঁর প্রতি প্রত্যাবর্তনশীল।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- उनके दिल उसकी तरफ से ग़फलत में पडे हैं इसके अलावा उन के बहुत से
- ये लोग भी उनके पीछे दौड़े चले जा रहे हैं
- तो तुम भी यतीम पर सितम न करना
- और घने घने बाग़ और मेवे
- (और सब नेस्त व नाबूद हो जाएँगे) और सब के सब हमारी तरफ़ लौटाए जाएँगे
- क्या ईमानदारों के लिए अभी तक इसका वक्त नहीं आया कि ख़ुदा की याद और
- और तुम्हारे लिए उनमें (और भी) फायदे हैं और ताकि तुम उन पर (चढ़ कर)
- और बेशक तमाम रोज़ी देने वालों में खुदा ही सबसे बेहतर है वह उन्हें ज़रूर
- उस दिन किसी की सिफ़ारिश काम न आएगी मगर जिसको खुदा ने इजाज़त दी हो
- ऐ औलाद आदम हर नमाज़ के वक्त बन सवर के निखर जाया करो और खाओ
Quran surahs in Hindi :
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers