Surah shura Ayat 32 Tafseer in Hindi
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ﴾
[ الشورى: 32]
और उसी की (क़ुदरत) की निशानियों में से समन्दर में (चलने वाले) (बादबानी जहाज़) है जो गोया पहाड़ हैं
Surah Ash_shuraa Hindi
Surah shura Verse 32 translate in arabic
Surah shura Ayat 32 meaning in Hindi
उसकी निशानियों में से समुद्र में पहाड़ो के सदृश चलते जहाज़ भी है
Quran Urdu translation
اور اسی کی نشانیوں میں سے سمندر کے جہاز ہیں (جو) گویا پہاڑ (ہیں)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(42:32) And of His Signs are the ships that sail in the sea like mountains.
And of His signs are the ships in the sea, like mountains. meaning
phonetic Transliteration
Wamin ayatihi aljawari fee albahri kaalaAAlami
English - Sahih International
And of His signs are the ships in the sea, like mountains.
Quran Bangla tarjuma
সমুদ্রে ভাসমান পর্বতসম জাহাজসমূহ তাঁর অন্যতম নিদর্শন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- क्या उसको बादल से तुमने बरसाया है या हम बरसाते हैं
- और जो कुछ उसमें है उगल देगी और बिल्कुल ख़ाली हो जाएगी
- (वह वाक़िया याद दिलाओ) जब मूसा ने अपने लड़के बालों से कहा कि मैने (अपनी
- (ऐ रसूल) तुम कह दो मैं लोगों के परवरदिगार
- और (वह वक्त याद दिलाओ) जब इबराहीम व इसमाईल ख़ानाए काबा की बुनियादें बुलन्द कर
- और यक़ीनी ख़ुदा भी उससे वाक़िफ़ है
- फिर इसके बाद यक़ीनन तुम सब लोगों को (एक न एक दिन) मरना है
- और तुमको क्या मालूम रात को आने वाला क्या है
- मर्दो का औरतों पर क़ाबू है क्योंकि (एक तो) ख़ुदा ने बाज़ आदमियों (मर्द) को
- ख़ुदा ने (शैतान से) फरमाया जब मैनें तुझे हुक्म दिया कि तू फिर तुझे सजदा
Quran surahs in Hindi :
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers