Surah Ad Dukhaan Ayat 38 Tafseer in Hindi
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الدخان: 38]
और हमने सारे आसमान व ज़मीन और जो चीज़े उन दोनों के दरमियान में हैं उनको खेलते हुए नहीं बनाया
Surah Ad-Dukhaan Hindi
Surah Ad Dukhaan Verse 38 translate in arabic
Surah Ad Dukhaan Ayat 38 meaning in Hindi
हमने आकाशों और धरती को और जो कुछ उनके बीच है उन्हें खेल नहीं बनाया
Quran Urdu translation
اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان میں ہے ان کو کھیلتے ہوئے نہیں بنایا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:38) It was not in idle sport that We created the heavens and the earth and all that is between them.
And We did not create the heavens and earth and that between meaning
phonetic Transliteration
Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena
English - Sahih International
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
Quran Bangla tarjuma
আমি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু ক্রীড়াচ্ছলে সৃষ্টি করিনি।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- उनके वास्ते उनके परवरदिगार के यहाँ अमन व चैन का घर (बेहश्त) है और दुनिया
- और (ऐ रसूल) बेशक ये (क़ुरान) सारी ख़ुदायी के पालने वाले (ख़ुदा) का उतारा हुआ
- उनके सामने आ मौजूद हो और आसमान में भी (उसी की इबादत की जाती है
- और लोगों को हज की ख़बर कर दो कि लोग तुम्हारे पास (ज़ूक दर ज़ूक)
- फिर एक ज़ंजीर में जिसकी नाप सत्तर गज़ की है उसे ख़ूब जकड़ दो
- बेशक जो लोग ईमान लाए और अच्छे काम करते रहे यही लोग बेहतरीन ख़लाएक़ हैं
- और (जिस वक्त नूह का बेटा ग़रक (डूब) हो रहा था तो नूह ने अपने
- बेशक परहेज़गार लोग बाग़ों और नेअमतों में होंगे
- और हमने उन लोगों को जो ईमान लाए थे और परहेज़गार थे बचा लिया
- जिसमें लोग एख्तेलाफ कर रहे हैं
Quran surahs in Hindi :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers