Surah Zukhruf Ayat 56 Tafseer in Hindi
﴿فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْآخِرِينَ﴾
[ الزخرف: 56]
फिर हमने उनको गया गुज़रा और पिछलों के वास्ते इबरत बना दिया
Surah Az-Zukhruf Hindi
Surah Zukhruf Verse 56 translate in arabic
Surah Zukhruf Ayat 56 meaning in Hindi
अतः हमने उन्हें अग्रगामी और बादवालों के लिए शिक्षाप्रद उदाहरण बना दिया
Quran Urdu translation
اور ان کو گئے گزرے کردیا اور پچھلوں کے لئے عبرت بنا دیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:56) and made them a thing of the past and an example for those who would come after them. *51
And We made them a precedent and an example for the later meaning
*51) That is, "They are a precedent for those who do not learn any lesson from their example, and an object lesson for those who are keen to learn a lesson. "
phonetic Transliteration
FajaAAalnahum salafan wamathalan lilakhireena
English - Sahih International
And We made them a precedent and an example for the later peoples.
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর আমি তাদেরকে করে দিলাম অতীত লোক ও দৃষ্টান্ত পরবর্তীদের জন্যে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- इस में कोई इल्ज़ाम नहीं है कि (हज के साथ) तुम अपने परवरदिगार के फज़ल
- यही तो सच्चे ईमानदार हैं उन्हीं के लिए उनके परवरदिगार के हॉ (बड़े बड़े) दरजे
- बहुत से चेहरे तो उस दिन चमकते होंगे
- और जो तुम्हारे पास लपकता हुआ आता है
- और ख़ुदा ने जो तुममें से एक दूसरे पर तरजीह दी है उसकी हवस न
- फिर (उसका) एक अन्दाज़ा मुक़र्रर किया तो हम कैसा अच्छा अन्दाज़ा मुक़र्रर करने वाले हैं
- जो लोगों को (अपनी जगह से) इस तरह उखाड़ फेकती थी गोया वह उखड़े हुए
- आद (की क़ौम ने) (अपने पैग़म्बर) को झुठलाया तो (उनका) मेरा अज़ाब और डराना कैसा
- हाँ (सच तो यह है) कि जिसने बुराई हासिल की और उसके गुनाहों ने चारों
- उसकी सज़ा में तुम पर बड़ा अज़ाब नाज़िल होकर रहता तो (ख़ैर जो हुआ सो
Quran surahs in Hindi :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers