Surah Maryam Ayat 66 Tafseer in Hindi
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
और (बाज़) आदमी अबी बिन ख़लफ ताज्जुब से कहा करते हैं कि क्या जब मैं मर जाऊँगा तो जल्दी ही जीता जागता (क़ब्र से) निकाला जाऊँगा
Surah Maryam Hindi
Surah Maryam Verse 66 translate in arabic
Surah Maryam Ayat 66 meaning in Hindi
और मनुष्य कहता है, "क्या जब मैं मर गया तो फिर जीवित करके निकाला जाऊँगा?"
Quran Urdu translation
اور (کافر) انسان کہتا ہے کہ جب میں مر جاؤ گا تو کیا زندہ کرکے نکالا جاؤں گا؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:66) Man says, "What! after I am once dead, shall I again be brought to life"?
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to meaning
phonetic Transliteration
Wayaqoolu alinsanu aitha ma mittu lasawfa okhraju hayyan
English - Sahih International
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
Quran Bangla tarjuma
মানুষ বলেঃ আমার মৃত্যু হলে পর আমি কি জীবিত অবস্থায় পুনরুত্থিত হব?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- खुदा फरमाएगा ऐसा ही (होना चाहिए) हमारी आयतें भी तो तेरे पास आई तो तू
- (लोगों) वही अल्लाह तुम्हारा परवरदिगार है उसके सिवा कोई माबूद नहीं वही हर चीज़ का
- (ऐ रसूल) तुम कह दो कि क्या तुम उस (ख़ुदा) से इन्कार करते हो जिसने
- और (ऐ रसूल) जिन लोगों को (हमारी बारगाह से) इल्म अता किया गया है वह
- और (ऐ रसूल) हमने तो उन लोगों को न (आसमानी) किताबें अता की तुम्हें जिन्हें
- तब (खुदा फरमाएगा) आज तो तुममें से कोई न दूसरे के फायदे ही पहुँचाने का
- और हमने आदमी को गीली मिट्टी के जौहर से पैदा किया
- ग़रज़ यूसुफ को जब ये लोग ले गए और इस पर इत्तेफ़ाक़ कर लिया कि
- और हम उनके दिल और उनकी ऑंखें उलट पलट कर देंगे जिस तरह ये लोग
- तो तुम (कहीं) शक़ करने वालों से न हो जाना और सच्चाई और इन्साफ में
Quran surahs in Hindi :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers