Sura Maryam Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
Y dice el hombre: Acaso cuando esté muerto seré resucitado?
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
El ser humano dice: "¿Acaso luego de morir seré resucitado?"
Noor International Center
66. Y el hombre (que rechaza la verdad y no cree en la resurrección) dice: «Una vez esté muerto, ¿resucitaré?».
English - Sahih International
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los Zamud cuando se les dijo: Disfrutad hasta que se cumpla un tiempo fijado.
- Así mismo, antes de ti, no enviamos ningún advertidor a una ciudad sin que sus
- El día que os llame y respondáis con Su alabanza y penséis que sólo permanecisteis
- Realmente el Shaytán quiere desencadenar entre vosotros la enemistad y el odio, sirviéndose del vino
- Hasta que sorprendamos con el castigo a los que de ellos han caído en la
- (dijo Nuh:) Ellos han extraviado a muchos: No acrecientes a los injustos sino en extravío!
- Por el Corán que contiene el Recuerdo! Sin embargo los que se niegan a creer
- Os creó a partir de un sólo ser del que hizo a su pareja, e
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
- Entre ambos grupos habrá una separación, y sobre las "alturas de reconocimiento", habrá unos hombres
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



