Surah Zukhruf Ayat 69 Tafseer in Hindi
﴿الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ﴾
[ الزخرف: 69]
(यह) वह लोग हैं जो हमारी आयतों पर ईमान लाए और (हमारे) फ़रमाबरदार थे
Surah Az-Zukhruf Hindi
Surah Zukhruf Verse 69 translate in arabic
Surah Zukhruf Ayat 69 meaning in Hindi
वह जो हमारी आयतों पर ईमान लाए और आज्ञाकारी रहे;
Quran Urdu translation
جو لوگ ہماری آیتوں پر ایمان لائے اور فرمانبردار ہوگئے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:69) you who believed in Our Signs and had surrendered yourselves (to Us)!
[You] who believed in Our verses and were Muslims. meaning
phonetic Transliteration
Allatheena amanoo biayatina wakanoo muslimeena
English - Sahih International
[You] who believed in Our verses and were Muslims.
Quran Bangla tarjuma
তোমরা আমার আয়াতসমূহে বিশ্বাস স্থাপন করেছিলে এবং তোমরা আজ্ঞাবহ ছিলে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- (लौहे महफूज़ के) बहुत मोअज़ज़िज औराक़ में (लिखा हुआ) है
- न तो उनके अज़ाब ही में तख्फ़ीफ़ (कमी) की जाएगी
- (क्यों भाई) क्या हम कभी तुम्हारे साथ न थे तो मोमिनीन कहेंगे थे तो ज़रूर
- ऐ अहले किताब तुम क्यो हक़ व बातिल को गड़बड़ करते और हक़ को छुपाते
- और अगर तुम्हें शैतान की तरफ से वसवसा पैदा हो तो ख़ुदा की पनाह माँग
- और अगर अहले किताब के सामने दुनिया की सारी दलीले पेश कर दोगे तो भी
- (ये) वह दिन (होगा) जब हम आसमान को इस तरह लपेटेगे जिस तरह ख़तों का
- और कुछ लोग ऐसे भी हैं जो (ज़बान से तो) कह देते हैं कि हम
- शुएब ने कहा ऐ मेरी क़ौम क्या मेरे कबीले का दबाव तुम पर ख़ुदा से
- जिसने सारे आसमान व ज़मीन और जो कुछ उन दोनों में है छह: दिन में
Quran surahs in Hindi :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers