Surah Muminun Ayat 8 Tafseer in Hindi
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المؤمنون: 8]
और जो अपनी अमानतों और अपने एहद का लिहाज़ रखते हैं
Surah Al-Muminun Hindi
Surah Muminun Verse 8 translate in arabic
Surah Muminun Ayat 8 meaning in Hindi
और जो अपनी अमानतों और अपनी प्रतिज्ञा का ध्यान रखते है;
Quran Urdu translation
اور جو امانتوں اور اقراروں کو ملحوظ رکھتے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:8) who are true to their trusts and their promises: *8
And they who are to their trusts and their promises attentive meaning
*8) The Believers fulfil the terms of the trusts which are placed in their charge. In this connection it should be noted that the Arabic word amanat is very comprehensive and includes all those trusts which are placed in their charge by AIIah or society or individuals. Likewise `ahd includes all those compacts, pledges, and promises which are made between AIIah and man, and man and man. The Holy Prophet himself used to impress the importance of the fulfilment of pledges in his addresses: "The one, who dces not fulfil the terms of his trust, has no Faith, and the one, who does not keep promises and pledges has no Islam. " (Baihaqi) According to a Tradition reported both by Bukhari and Muslim, he said: Four characteristics are such that if a person has all the four in him, he is beyond any doubt a hypocrite, and the one who has one of these, is a hypocrite to that extent till he gives it up:
(a) When something is placed in his trust, he commits breach of the trust, (b) when he speaks, he tells a lie, (c) when he makes a promise, he breaks it, and, (d) when he has a quarrel with somebody, he exceeds all limits (of decency and morality)"
phonetic Transliteration
Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona
English - Sahih International
And they who are to their trusts and their promises attentive
Quran Bangla tarjuma
এবং যারা আমানত ও অঙ্গীকার সম্পর্কে হুশিয়ার থাকে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- जो कुछ उनके सामने है और जो कुछ उनके पीछे है (ग़रज़ सब कुछ) वह
- वहाँ न तो बेहूदा बात सुनेंगे और न गुनाह की बात
- ताकि ख़ुदा हर शख़्श को उसके किए का बदला दे (अच्छा तो अच्छा बुरा तो
- और (आठ दिन फाक़ा करते चले) जब शहर मदियन के कुओं पर (जो शहर के
- और उसी की (क़ुदरत) की निशानियों में से समन्दर में (चलने वाले) (बादबानी जहाज़) है
- (क्योंकि माल दुनिया से) जो कुछ तुम्हारे पास है एक न एक दिन ख़त्म हो
- (आख़िर) वह अपने गुनाहों की बदौलत (पहले तो) डुबाए गए फिर जहन्नुम में झोंके गए
- ये ख़ुदा का फ़ज़ल (व करम) है और ख़ुदा तो वाक़िफ़कारी में बस है
- और कुछ देहाती तो ऐसे भी हैं जो ख़ुदा और आख़िरत पर ईमान रखते हैं
- और ये लोग कहते हैं कि जब हम ज़मीन में नापैद हो जाएँगे तो क्या
Quran surahs in Hindi :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers