Sura Mujadilah Verso 1 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴾
[ المجادلة: 1]
Em verdade, Deus escutou a declaração daquela que discutia contigo, acerca do marido, e se queixava (em oração) aDeus. Deus ouviu vossa palestra, porque é Oniouvinte, Onividente.
Surah Al-Mujadilah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, Allah ouviu o dito daquela que discutia contigo, acerca de seu marido, e se queixava a Allah. E Allah ouviu vosso diálogo. Por certo, Allah é Oniouvinte, Onividente.
Spanish - Noor International
1. Ciertamente, Al-lah ha oído las palabras de la mujer que te discutía (oh, Muhammad!) acerca de su esposo y se quejaba a Al-lah (sobre su situación)[1023]. Al-lah ha escuchado vuestra conversación. En verdad, Al-lah oye y ve todas las cosas.
[1023] Se refiere a una mujer cuyo esposo la había repudiado en su vejez declarándola ilícita para él con las palabras del zihar o thihar. Ver la nota de la aleya 4 de la sura 33 sobre ese tipo de repudio.
English - Sahih International
Certainly has Allah heard the speech of the one who argues with you, [O Muhammad], concerning her husband and directs her complaint to Allah. And Allah hears your dialogue; indeed, Allah is Hearing and Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E assim a muralha foi feita e (Gog e Magog) não puderam escalá-la, nem perfurá-la.
- E disse Deus: Fá-la-ei descer; porém, quem de vós, depois disso, continuar descrendo, saiba que
- Aí toda alma conhecerá tudo quanto tiver feito e serão devolvidos a Deus, seu verdadeiro
- Quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que Deus é Conhecedor de todas as coisas.
- Salvo os servos sinceros de Deus.
- E jamais imaginamos que os humanos e ao gênios iriam urdir mentiras a respeito de
- Ó fiéis, não exerçais a usura, multiplicando (o emprestado) e temei a Deus para que
- São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o
- E lançamos, no Livro, um vaticínio aos israelitas: causareis corrupção duas vezes na terra e
- E dize aos Meus servos que digam sempre o melhor, porque Satanás causa dissensões entre
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers