Sura Mujadilah Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴾
[ المجادلة: 1]
Allah ha escuchado las palabras de la que recurrió a ti para defenderse de su esposo y en su queja suplicaba a Allah; y Allah escuchaba vuestra discusión.Realmente Allah es Quien oye y Quien ve.
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios oyó las palabras de quien reclamaba ante ti [¡oh, Mujámmad!] acerca de su esposo y se quejaba por su aflicción ante Dios, y Dios escuchaba su diálogo porque Dios todo lo oye, todo lo ve.
Noor International Center
1. Ciertamente, Al-lah ha oído las palabras de la mujer que te discutía (oh, Muhammad!) acerca de su esposo y se quejaba a Al-lah (sobre su situación)[1023]. Al-lah ha escuchado vuestra conversación. En verdad, Al-lah oye y ve todas las cosas.
[1023] Se refiere a una mujer cuyo esposo la había repudiado en su vejez declarándola ilícita para él con las palabras del zihar o thihar. Ver la nota de la aleya 4 de la sura 33 sobre ese tipo de repudio.
English - Sahih International
Certainly has Allah heard the speech of the one who argues with you, [O Muhammad], concerning her husband and directs her complaint to Allah. And Allah hears your dialogue; indeed, Allah is Hearing and Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las
- Dijo: Señor mío, puesto que me has concedido esta gracia no seré más auxiliador de
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en un deleite.
- Y cuando se les recitan Nuestros signos claros reconoces la repulsa en el rostro de
- Ese es Isa, el hijo de Maryam, la palabra de la Verdad, sobre el que
- Vosotros que creéis! No hagáis ilícitas las cosas buenas que Allah os ha permitido y
- Quien quiera cultivar la Última Vida, le daremos aumento en su cultivo, y quien quiera
- Gente mía! Quién me defendería de Allah si los desprecio? Es que no vais a
- Se hizo realidad la palabra de Nuestro Señor en nuestra contra y ahora lo estamos
- A cuántas ciudades que eran injustas dejamos seguir para luego castigarlas. Hacia Mí se ha
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers