Sura Hud Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ﴾
[ هود: 10]
Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: As vicissitudes desapareceram! Eei-lo, então, exultante, jactancioso.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se o fazemos experimentar prosperidade, após infortúnio, que o haja tocado, diz: Os males se foram, para longe de mim. Por certo, fica jubiloso, vanglorioso.
Spanish - Noor International
10. Y si le concedemos Nuestra gracia después de haberle alcanzado la adversidad, dirá: «El mal se ha alejado de mí», y se muestra contento y altivo (y desagradecido con su Señor).
English - Sahih International
But if We give him a taste of favor after hardship has touched him, he will surely say, "Bad times have left me." Indeed, he is exultant and boastful -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dissera: Preparai para ele uma fogueira e arrojai-o no fogo!
- Dize (ó Mohammad): Louvado seja Deus e que a paz esteja com os Seus diletos
- Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um
- Quando uma Surata lhes é revelada, olham-se, entre si, e dizem: Acaso alguém vos observa?
- E salvamos ambos, juntamente com seu povo, da grande calamidade.
- E aniquilamos o povo de Ad e o de Samud, como atestam (as ruínas de)
- Disse (mais): Ó Senhor meu, posto que me tens agraciado, juro que jamais ampararei os
- Ó fiéis, temei a Deus e crede em Seu Mensageiro! Ele vos concederá dupla porção
- E a trombeta soará; e aqueles que estão nos céus e na terra expirarão, com
- Entre os adeptos do Livro há aqueles que crêem em Deus, no que vos foi
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



