Sura Mursalat Verso 41 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾
[ المرسلات: 41]
Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,
Surah Al-Mursalat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os piedosos estarão entre sombras e fontes,
Spanish - Noor International
41. Los piadosos gozarán de sombra y de manantiales,
English - Sahih International
Indeed, the righteous will be among shades and springs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará,
- Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- E dizem: Por que não lhe foram revelados uns sinais do seu Senhor? Responde-lhes: Os
- Pelo contrário, surpreendê-los-á (o fogo) inopinadamente e os aniquilará. Não poderão desviá-lo, nem serão tolerados.
- Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Dize: O incognoscível
- Onde não serão acometidos de fadiga e de onde nunca serão retirados.
- Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências. Porém, logo
- E outra, pertencente ao último.
- Então, o Faraó disse: Trazei-me todo o mago hábil (que encontrardes).
- Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers