Sura Hud Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ﴾
[ هود: 10]
Pero si le hacemos probar la dicha después de la desdicha que le tocó, seguro que dice: Los males se han ido de mí. Y está contento, jactancioso.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando le agracio luego de haber padecido una adversidad, dice: "Se han alejado los males de mí", se regocija con arrogancia.
Noor International Center
10. Y si le concedemos Nuestra gracia después de haberle alcanzado la adversidad, dirá: «El mal se ha alejado de mí», y se muestra contento y altivo (y desagradecido con su Señor).
English - Sahih International
But if We give him a taste of favor after hardship has touched him, he will surely say, "Bad times have left me." Indeed, he is exultant and boastful -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando pactamos con vosotros la Alianza, levantando el monte y poniéndolo sobre vuestras cabezas:
- Es que no ves las cosas que Allah ha creado y cómo su sombra se
- Acaso quien busca lo que satisface a Allah es como el que incurre en la
- No seáis como la que deshacía lo que había hilado con fuerza y toméis los
- Hijos de Adam! Hice descender para vosotros vestidos que cubrieran vuestras vergüenzas y os sirvieran
- Decía: Sólo invoco a mi Señor sin asociarle a nadie.
- Si volviéramos a vuestras creencias, después de que Allah nos ha salvado de ellas, caeríamos
- No son sino nombres que vosotros y vuestros padres les habéis dado. Allah no ha
- Ese día las noticias los cegarán y no se harán preguntas entre sí.
- Y sin embargo antes habían pactado con Allah que no volverían la espalda. El compromiso
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



