Sura Taghabun Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 10]
Por outra, aqueles que renegarem e desmentirem os Nossos versículos, serão condenados ao inferno, onde morarãoeternamente. E que funesto destino!
Surah At-Taghabun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé e desmentem Nossos sinais, esses serão os companheiros do Fogo; nele, serão eternos. E que execrável destino!
Spanish - Noor International
10. Y quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestras aleyasserán los habitantes del fuego, y allí permanecerán eternamente. Y qué pésimo destino!
English - Sahih International
But the ones who disbelieved and denied Our verses - those are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and wretched is the destination.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E temei o dia em que retornareis a Deus, e em que cada alma receberá
- Tais serão recompensados, por sua perseverança, com o empíreo, onde serão recebidos com saudação e
- Imaginavam que os partidos não haviam sido derrotados; porém, se os partidos tivessem voltado (a
- E de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado.
- Respondeu-Lhe: É o meu cajado, sobre o qual me apoio, e com o qual quebro
- Não deveis adorar mais do que a deus, porque temo por vós o castigo de
- Lembrai-vos de que Ele vos designou sucessores do povo de Ad, e vos enraizou na
- E quando lhes é recitado (o Alcorão), dizem: Cremos nele, porque é a verdade, emanada
- Isso, porque Deus revelou o Livro com a verdade e aqueles que disputaram sobre ele
- Quem cometer uma iniqüidade, será pago na mesma moeda; por outra, aqueles que praticarem o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



