Sura Baqarah Verso 117 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ البقرة: 117]
Ele é o Originador dos céus e da terra e, quando decreta algo, basta-Lhe dizer: "Seja!" e ele é.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Criador Primordial dos céus e da terra, e, quando decreta algo, apenas, diz-lhe: Sê, então, é.
Spanish - Noor International
117. Él es el Creador de los cielos y de la tierra. Si decreta algo, Le basta con decir «sé», y es.
English - Sahih International
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó esposas do Profeta, vós não sois como as outras mulheres; se sois tementes, não
- Então apresentou-se seu povo, com toda a sua pompa. Os que ambicionavam a vida terrena
- Eis o que da sabedoria te inspirou teu Senhor: Não tomes, junto com Deus, outra
- Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
- Respondeu-lhes: Eis aqui uma camela que, em dia determinado, tem direito à água, assim como
- Haveis reparado, acaso, na água que bebeis?
- Bem como a sua mulher, a portadora de lenha,
- (São) aqueles a quem concedemos o Livro, antes, e nele crêem.
- Assim falavam também os seus antepassados; porém, de nada lhes valeu tudo quanto haviam lucrado.
- Deus decretou: Venceremos, Eu e os Meus mensageiros! Em verdade, Deus é Poderoso, Fortíssimo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



