Sura Taghabun Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 10]
Y los que se hayan negado a creer y hayan tachado de mentira Nuestros signos, ésos son los compañeros del Fuego donde serán inmortales. Qué mal lugar de destino!
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, los que rechazaron el Mensaje y desmintieron Mis signos sufrirán en el fuego del Infierno por toda la eternidad. ¡Qué pésimo destino!
Noor International Center
10. Y quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestras aleyasserán los habitantes del fuego, y allí permanecerán eternamente. Y qué pésimo destino!
English - Sahih International
But the ones who disbelieved and denied Our verses - those are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and wretched is the destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Asímismo te hemos inspirado un espíritu que viene de Nuestra orden; antes no sabías qué
- Sólo les dije lo que me ordenaste: Adorad a Allah, mi Señor y el vuestro!
- Di: Yo estoy siguiendo una palabra clara que procede de mi Señor, cuya verdad vosotros
- Los que creen, emigran y luchan en el camino de Allah, esperan la misericordia de
- Musa les dijo: Ay de vosotros! No inventéis ninguna mentira contra Allah pues Él os
- Señor nuestro! Envíales un mensajero que sea uno de ellos, para que les recite Tus
- Y dicen los que se han negado a creer, de los que han creído: Si
- Firaún desobedeció al mensajero y lo agarramos con un fuerte castigo.
- Dijo el más razonable de ellos: No os dije que glorificarais?
- Y de los frutos de las palmeras y de las vides sacáis una embriagante y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers