Sura Taghabun Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 10]
Y los que se hayan negado a creer y hayan tachado de mentira Nuestros signos, ésos son los compañeros del Fuego donde serán inmortales. Qué mal lugar de destino!
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, los que rechazaron el Mensaje y desmintieron Mis signos sufrirán en el fuego del Infierno por toda la eternidad. ¡Qué pésimo destino!
Noor International Center
10. Y quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestras aleyasserán los habitantes del fuego, y allí permanecerán eternamente. Y qué pésimo destino!
English - Sahih International
But the ones who disbelieved and denied Our verses - those are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and wretched is the destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
- Durante el día llevas a cabo una larga actividad.
- Hemos hecho que te descendieran signos clarificadores que sólo los descarriados niegan
- Y tu Señor es el Perdonador, Dueño de la misericordia.Si los tomara en cuenta por
- Y le concedimos que recuperara a su familia y otro tanto más con ellos, como
- Y hemos creado por encima de vosotros siete vías.No estamos descuidados de la Creación.
- Allah es Quien envía los vientos que remueven las nubes a las que extiende en
- Enviamos a Nuh a su gente: "Es verdad que yo soy para vosotros un claro
- Los que no prestan atención a la mentira y cuando pasan junto a la frivolidad
- Y cuando hayan pasado los meses inviolables, matad a los asociadores donde quiera que los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب